Skip to content

November 1, 2008

1

It really matters who you get to translate roadsigns…

by quaesitor

Now (in case you didn’t see the news last night) on the basis of the upper half of this sign in Swansea, you probably think you know what the Welsh bit means…

Sadly, the saddo killjoys at the council have now removed it… because the Welsh bit actually means:

I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated.

Awesome. For the full story, check it out here.

1 Comment Post a comment
  1. Nancy
    Nov 3 2008

    Did you read Libby Purves in today’s Times regarding this sign?

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Note: HTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to comments

%d bloggers like this: